|
|
Onderwerp Opties | Zoek in onderwerp | Waardeer Onderwerp | Weergave Modus |
#1
|
||||
|
||||
Franstaligen vragen Nederlandse ondertitels
Franstaligen vragen Nederlandse ondertitels
De Franstalige openbare omroep RTBF zou Duits- en Nederlandssprekenden moeten ondertitelen in plaats van de berichten te dubben in het Frans. Dat staat in een voorstel van André De Bus en Léon Walry (PS) dat unaniem werd aangenomen door de commissie Media van het parlement van de Franse gemeenschap. Du Bus verwees in de commissie naar een universitaire studie waaruit blijkt dat 21,5 procent van de Franstalige Belgen zegt goed of heel goed Nederlands te kennen, terwijl 52,2 procent van de Nederlandstaligen zegt goed of heel goed Frans te kennen. Voor dat verschil verwezen de auteurs van de studie naar het gebruik van ondertitels op Nederlandstalige tv-zenders. DS, 06-06-2008 (red)
__________________
"Never argue with an idiot, they'll just bring you down to their level and beat you with experience." (c)TB |