|
|
Onderwerp Opties | Zoek in onderwerp | Waardeer Onderwerp | Weergave Modus |
|
#1
|
|||
|
|||
Vlaams-Brabant introduceert "Taaloverlevingskit"
Artikel:
De provincie Vlaams-Brabant heeft in samenwerking met Kind en Gezin een 'Taaloverlevingskit' uitgegeven, een zakwoordenboekje dat anderstaligen in staat moet stellen om vlotter te communiceren met diensten uit de welzijns- en gezondheidssector. Het boekje is in de eerste plaats bedoeld als eerste hulp bij een gesprek met de betrokken diensten over thema's met betrekking tot ouders en kind, maar het biedt ook een meer algemene woordenschat om de ouders te laten kennismaken met het Nederlands. De 'Taaloverlevingskit' kadert in het beleid van de provincie Vlaams-Brabant om anderstaligen aan te sporen Nederlands te leren en te gebruiken. De zakwoordenboekjes worden verdeeld via consultatiebureaus van Kind en Gezin, het Huis van het Nederlands, de vzw De Rand en de provincie Vlaams-Brabant. Uit recente cijfers van Kind en Gezin blijkt dat het aantal jonge gezinnen in Halle-Vilvoorde met als thuistaal Nederlands in 2009 daalde van 56,6 naar 52,1 procent. Dat is het gevolg van de toenemende internationalisering van de regio. Bron: De Standaard 16/02/2011 http://www.standaard.be/artikel/det...DMF20110216_080 Eigen mening: Ik vind dit een zeer goed initiatief. Vooral dan voor de jongere mensen. Die mensen blijven misschien voor de rest van hun leven in België wonen en dan is het toch maar normaal dat ze een woordje Nederlands kunnen spreken. Zo'n boekje is het ideale hulpmiddel om deze mensen op de goede weg te zetten. Ze kunnen zo de basis leggen en hier kunnen ze dan eventueel later nog op verder bouwen. De mensen die vaak in contact komen met deze anderstaligen zullen ook heel blij zijn. Het is namelijk heel vermoeiend om heel de dag te moeten puzzelen met hetgene wat deze mensen zeggen. |
#2
|
|||
|
|||
Vlaams-Brabant introduceert "Taaloverlevingskit"
Ik vind het zeker een goed initiatief, maar het mag geen gemakkelijke oplossing vormen om het probleem van de baan te schuiven. Wel vind ik dat het initiatief drempelverlagend werkt, want op die manier hebben anderstaligen toch een zekere houvast. Verder vind ik dat anderstaligen vooral gestimuleerd moeten worden om taallessen te nemen. Bij mij roept het ook de vraag op of het wel de moeite is om daar geld in te steken, want er zijn al genoeg zakwoordenboeken op de markt. Afhankelijk van de inhoud van het boek en de samenwerking met eventueel taalcursussen, kan dit wel probleemoplossend werken.
|