|
|
Onderwerp Opties | Zoek in onderwerp | Waardeer Onderwerp | Weergave Modus |
#1
|
|||
|
|||
De Wever over thuistaal op school: "Dacht dat dit vervroegde aprilgrap was"
N-VA-voorzitter Bart De Wever noemt het een "absurd idee" om leerlingen op school ook hun eigen taal te laten spreken. "Toen ik dit hoorde, dacht ik eerst dat het om een vervroegde aprilgrap ging." Volgens De Wever staat de richtijn van het Gemeenschapsonderwijs om de eigen taal op school te spreken ook de kansen van kinderen op de arbeidsmarkt in de weg.
"Op het moment dat je in Vlaanderen alle moeite hebt om mensen die hier komen en mogen blijven te integreren en Nederlands te leren, ook een kans te geven op de arbeidsmarkt en in onze samenleving, hoe kan het dan ook een goed idee zijn om mensen op school, waar je Nederlands kunt bijleren, hun eigen taal te laten spreken", aldus De Wever. De N-VA-voorzitter zegt "geen enkele taal te willen stigmatiseren". "Dat heeft er ook niets mee te maken. Op school moeten mensen Nederlands leren, praten en zoveel mogelijk oefenen." Hij vraagt zich ook af of er leerkrachten te vinden zijn, die met leerlingen om kunnen gaan die "werkjes voorbereiden in Arabisch, Farsi of Swahili". "Nederlandse taal verbindt ons allemaal" De Wever zegt niet te pleiten voor een "taalverbod". Hij heeft er geen probleem mee als "iemand thuis of onder vriendjes een andere taal spreekt". "Maar het streefdoel moet zijn om competente leerlingen op te leiden, die de taal spreken waar de arbeidsmarkt om vraagt. We moeten één samenleving smeden en dan verbindt het Nederlands als taal ons allemaal." Bron: https://www.vrt.be/vrtnws/nl/2017/1...vervroegde-apr/ VRT Nieuws, 27-11-2017 Eigen mening:Ik vind Bart De Wever zijn reactie wel geplaatst. Het gaat er niet over mensen te willen stigmatiseren, het gaat vooral over het zich aanpassen aan onze cultuur. Onze taal is hierbij heel belangrijk om zich te kunnen integreren. Ik werk veel met buitenlanders die naar België komen om zich hier te integreren, en ik merk altijd dat de taal 1 van de belangrijkste aspecten is om dat te kunnen. Ik vind het ook geen probleem dat deze kinderen thuis of onder vrienden een andere taal spreken, maar het blijft belangrijk om zich te integreren en dus ook onze taal te leren. Het is ook belangrijk omdat veel van onze waarden en normen af te leiden zijn uit de taal, via spreekwoorden of connotatie. Ik denk niet dat het mogelijk is om zich volledig te kunnen integreren als je de taal van het land niet kent. Laatst aangepast door lotte.v*rreyt : 27th November 2017 om 15:23. |
#2
|
|||
|
|||
Ik ben van een andere mening dan Lotte. Ik vind taal inderdaad heel belangrijk om goed te kunnen integreren in een nieuwe omgeving en dus is het heel belangrijk dat kinderen goed Nederlands leren. Maar hoe leer je een nieuwe taal aan? Door vergelijkingen te maken met je moedertaal. Je zegt zo wordt in het Nederlands een persoonsvorm gevormd, in jullie taal wordt dat op deze manier gedaan of in jullie taal wordt dat op dezelfde manier gedaan. Als kinderen niet de mogelijkheid krijgen om hun moedertaal voldoende te oefenen en meta-taal over hun moedertaal te leren (zoals bijvoorbeeld een persoonsvorm of onderwerp in het Turks, Spaans, Russisch, Engels, Frans... juist kunnen benoemen) dan is het veel moeilijker om dit in een nieuwe taal te doen en een nieuwe taal aanleren zonder deze meta-taal is haast onmogelijk.
Wij leerlingen van Nederlands 5 zijn eerder dit semester naar DocAtlas in Antwerpen geweest en ook daar zeiden ze dat het soms beter was om de kinderen op de speelplaats hun moedertaal te laten spreken in plaats van hen te forceren om gebroken Nederlands te spreken. Het is ook op deze manier dat leerlingen fouten van anderen gaan overnemen en eens dat die fout ingebakken zit, is het heel moeilijk om dat nog te veranderen. Ook vraag De Wever zich af of de leerlingen werkjes in de klas in hun moedertaal mogen maken, maar als hij beter had opgelet, of de woorden niet verdraaid, zou hij moeten weten dat de moedertaal in de klas gebruiken voornamelijk is in het eerste jaar dat de leerlingen in de nieuwe school zijn en dat zij dan hulp krijgen van medeleerlingen die dezelfde moedertaal delen bij vertalen van uitleg, opdrachten of vragen. Deze leerlingen kunnen anders amper volgen en worden op deze manier bij het klasgegeven betrokken. Het gaat dus niet om lessen in een andere taal geven, maar om de nieuwe taal zo duidelijk mogelijk over te brengen en alle leerlingen zo goed mogelijk te bereiken. |