20th December 2004, 23:02
|
Registered User
|
|
Geregistreerd op: Oct 2004
Locatie: Mol
Posts: 50
|
|
Op dat vlak ben ik het wel met je eens. Voor mensen die echt met zulke dingen bezig zijn is dit inderdaad een goede zaak. Door zo veel mogelijk vertalingen, en dus ook vaak verschillende interpretaties, naast elkaar te lezen, begrijp je de teksten wel beter. Dat heb ik vorig jaar vaak genoeg aan den lijve ondervonden in de opleiding vertaler-tolk tijdens het vak culturele en literaire stroming waarin we vele verschillende vertalingen van verschillende bijbelteksten besproken hebben. Pas op, daar waren interessante dingen bij hoor.
Maar ik blijf erbij dat de Kerk beter tijd en geld steekt in het updaten van andere dingen. En ik denk niet dat ik hierbij concreet hoef te zeggen wat ik bedoel.
|