PDA

Bekijk de volledige versie : Frietchinees is Vlaamse Woord van het Jaar


Hanne.Geudens
18th December 2012, 09:29
Frietchinees is het 'Vlaamse Woord van het Jaar 2012'. Het woord voor een Aziatische frituurhouder is de opvolger van onder meer stoeproken en tentsletje. Dat hebben de organisatoren Van Dale Uitgevers vanochtend bekendgemaakt. Frietchinees haalde 36 procent van de stemmen. Ruim 22.000 mensen brachten hun stem uit. De top drie bestond verder uit respectievelijk miserietaks en anticoalitie.

In de subcategorie Jongerentaal werd 'yolo' ('You only live once' of 'Je leeft maar een keer') woord van het jaar. In de subcategorie Lifestyle werd dat 'wrijftelefoon', in de categorie Sport/amusement 'gangnamstijl', in de categorie Economie 'sjoemelstroom' en in de categorie Politiek 'foefelakkoord'. De subcategoriën bevatten woorden die door het publiek ingezonden werden.

Nominaties
De 'Woord van het Jaar'-verkiezing van Van Dale wordt sinds 2007 georganiseerd in het hele Nederlandse taalgebied. Sinds 2010 bestaat er een afzonderlijke Nederlandse en Vlaamse verkiezing. Vorig jaar haalde stoeproken het in Vlaanderen van onder andere frietrevolutie en heen-en-weerkind. De nominaties voor het 'Woord van het Jaar' werden door Van Dale zelf bepaald. De genomineerde woorden in de subcategorieën werden gekozen door het Vlaamse publiek.

De Woord van het Jaarverkiezing werd in voorgaande jaren gewonnen door de woorden stoeproken (2011), tentsletje (2010), ontvrienden (2009), swaffelen (2008) en bokitoproof (2007).

Bron: 18/12/2012 - http://www.hln.be/hln/nl/957/Binnenland/article/detail/1550569/2012/12/18/Frietchinees-is-Vlaamse-Woord-van-het-Jaar.dhtml

Mening: Als leerkracht Nederlands in spe vind ik het wel interessant om te weten wat het Vlaamse Woord van het jaar 2012 is. Ik heb het woord frietchinees nog nooit eerder gehoord, in tegenstelling tot het woord ‘ontvrienden’ wat het Vlaamse Woord van het jaar 2009 was. Anderzijds kan ik me wel vinden in deze term. Ik ga wel eens naar de frituur, maar heb zo mijn ‘vaste plaatsen’. Opvallend is dat bij twee van deze plaatsen de uitbater van Aziatische afkomst is, wat perfect strookt met de term ‘frietchinees’. Het is waarschijnlijk een persoonlijke kwestie, maar ik zal het woord frietchinees alvast meer gebruiken dan woorden zoals ‘tentsletje’, ‘stoeproken’, of ‘bokitoproof’.

marloe.vanherck
18th December 2012, 17:59
Een leuk initiatief van Van Dale. De verkiezing naar 'Het woord van het jaar' zet taal in de kijker. En zoiets kan ik als leerkracht in spe, net zoals Hanne, alleen maar toejuichen.
Iedereen is bij dit soort berichten plots geïnteresseerd. Vooral omdat de woorden die gekozen worden zo herkenbaar zijn. Het zijn dingen die opgedoken zijn in onze samenleving het voorbije jaar. Dus ik hoop dat deze verkiezing nog lang worden gehouden.
Ook wil ik even verwijzen naar de kinderversie van deze verkiezing: het Kinderwoord 2012. Hier werd 'Kingsize' als leukste woord verkozen. Ik vind het zeker positief dat ook kinderen op die manier al eens kunnen proeven van de leuke kantjes van onze taal. :D

Hannah.Oris
18th December 2012, 18:41
Het Vlaamse woord van het jaar is een zeer leuk initiatief voor jongeren en kinderen. Ook de oudere garde kan er alleen maar van bijleren. Ik kan me voorstellen dat ze geen idee hebben van wat al die woorden te betekenen hebben.

Wat het woord van 2012 zou worden wist ik niet. De vorige jaren heb ik het ook wel een beetje gevolgd omdat het me wel aanspreekt. Wie weet kunnen we binnen enkele jaren een soort woordenboekje uitbrengen met een hoop nieuwe woorden. Dit zou zeer bruikbaar zijn in mijn lessen Nederlands.

Frietchinees lijkt me een weldoordachte keuze omdat het toch een opvallend kenmerk blijkt te zijn van het jaar 2012. Dat de frituren het niet slecht doen in België is al langer bekend. Wil dat dan zeggen dat de Chinese restaurants er tegelijkertijd op achteruit zijn gegaan? Dit vind ik toch ook het onderzoeken waard.